lunedì 16 gennaio 2017

A Giacomo



A Giacomo, fratello e anima gentile





Accendero' una candela per te,
per dissolvere il buio,
e benedire i giorni
che abbiamo trascorso insieme.

Come un faro nella notte,
la fiamma brillera'
per guidarci lungo il cammino.

Oggi accendo una candela per te,
che generosa dispensera' la luce,
mentre, gentile e silenziosa,
lentamente svanisce...


5 commenti:

Anonimo ha detto...

Che bella poesia Laura cara...! Non c'e' niente da aggiungere...solo assaporare in silenzio il vostro affetto.
Marisa

Anonimo ha detto...


Carissima Laura,
Ti dedico questo carme di Catullo che ho tradotto proprio stamattina in classe
Un abbraccio.
Silvia

Mùltas pèr gentès 2 et mùlta per aèquora 3 vèctus
àdvenio 4 hàs miseràs, fràter 5, ad ìnferiàs 6,
ùt te pòstremò donàrem mùnere mòrtis 7
èt mutàm nequìquam àlloquerèr 8 cinerèm 9,
quàndoquidèm fortùna 10 mihì tete àbstulit ìpsum 11,
hèu miser ìndignè fràter adèmpte mihì!
Nùnc tamen ìnterea haèc, priscò quae mòre parèntum 12
tràdita sùnt tristì mùnere ad ìnferiàs,
àccipe fràternò multùm manàntia 13 flètu,
àtque in pèrpetuùm, fràter, ave àtque valè 14.

Condotto per molte genti e molti mari
sono giunto a queste (tue) tristi spoglie, o fratello,
per renderti l’estrema offerta della morte
e per parlare invano alla (tua) muta cenere,
poiché la sorte mi ha portato via proprio te, ahimè,
infelice fratello, ingiustamente strappatomi via!
Ora questi pegni, che secondo l’usanza degli avi
sono stati consegnati come triste omaggio funebre,
accettali, stillanti di molto pianto fraterno,
e per sempre, o fratello, ti saluto e ti dico addio.

Laura ha detto...

Grazie Marisa e Silvia.
Bellissima la poesia di Catullo, mi ritrovo molto in questi versi

Laura ha detto...

Una poesia che ho ritrovato....
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.

Lorena ha detto...

Bellissima la poesia che hai letto Laura in giorno in cui abbiamo salutato Giacomo, ora di lui restera' proprio la sua luce che ci guidera' nel tempo che ancora saremo qui...aiuteremo la sua sposa in questo solitario cammino..difficile e sofferto...ma lui ci guidera'e sara' con noi...
Lorena